Satua Kedis Cangak

satua bali kedis cangak

tutlencBlog
- Halo adik-adik semua. wah udah pada mampir saja ni kalian semua. Yuk kali ini kakak ajak kamu mesatua bali yang berjudul "Kedis Cangak Mati baan lobane". Dalam tulisan ini kakak juga selain mengajak kalian mesatua bali bawak juga akan mengajak kalian belajar membaca tulisan Aksara Bali, tidak itu saja kakak juga akan mengajak kalian menggali makna yang terkandung didalam satua tersebut. Gimana asikkan. yuk kita mesatua, dan ingat ajak teman-teman kamu juga ya mampir dan belajar mesatua bali di Blog ini.

Satua Kedis Cangak

Satua Bali kedis cangak dibali begitu terkenal, tokoh utamanya adalah seekor burung yang merubah tampilannya menjadi seorang Pedanda (tokoh agama) yang ingin memangsa ikan yang masih lugu. Banyak juga dikenal I Cangak dengan sebutan Pedanda Baka, yaitu seorang tokoh agama gadungan. Menjadi tokoh agama sebagai sebuah tampilan untuk mencapai tujuan dan kepentingan pribadinya.

Satua Kedis cangak mati baan lobane versi latin


Kedis Cangak Mati Baan Lobane

Ada reko telaga melah pesan, kabina-bina kaluwihannyane, wireh luwihing kasukseman telagane totoan. Liu bene makadi be Udange paling lina, pada mademen-demen ditu, masliweran ditengah telagane. Tunjungnyane pada sedeng nedenga mabunga, bonne miyik ngalub-alub, kaparanin baan I Tambulilingan. Bungannyane liu aas makacakan karusak baan I Tamulilingan. Tuwi tuwah ngegawokin pisan maraga lwih ane pada ngungsi kalangenan.

Ne jani kacerita I Cangak ne mula loba pesan, bisa  ngekang pangindrajala bakal mamrentah sawatek  bene, wireh ento mula amah-amahan baan I Cangak. Ento awanane I Cangak ngelarang daya pangupaya sidi, ngentosin tingkah, solahnyane mredu amanis, luir pandita kang wus putus, mangundalam manting-anting, maketu, magenitri, makamben putih, pakatonannyane hening mulus, buka Ida gedene, ane kaliwat putus tuara bisa linyok, teletek teken tapa brata. Ditu I Cangak mapi-mapi ngregep ngawangunan yasa, solahnyane banban alus, majujuk disisin telagane sarwi maiseng-iseng ngranasika, mirib buka ane ngregepan sekancan tuture utama, nguncarang weda, soroh pujastutine, nanging gumanane pangindrajala, wireh keto, mawastu sing ada dadi acepok pindo pamaran sekancan benne ngelangi diarepan I Kedis Cangake. Pamragatne pada mapunduh-punduh diarep Cangake ento. Yening I Cangak nyak nyotot, sinah liu bakatanga. Nanging semu I Cangake mirib tusing pesan mabuatang. Ento karanane benne makejang mitahenang, I Cangak suba melenan pepineh, tusing nyak memangsa soroh be. Dadine makejang bene bani maekin I Cangak, apa buin ada bani metakon, nakonang unduk I Cangake. Baana tusing nyak care cangak ane lenan. Mesaut I Kedis Cangak, "Buat caine matakon teken icang, kene ko isinnya. Icang suba suud ngambekang kamomoan, wireh suba icang ngawikonin, nyadia icang nganyudang saluir tingkahe ane papa. Ane telebang icang solah bawane ane kocap paraparta." Masaut bene makejang sibarengan, "Inggih wiakti lintang patut pisan pakayunan iratune punika. Kaping kalihnyan wantah wenten suwecan  Padanda, titiang taler memanah madharma. Cendet titiang memanah masurudayu ring singgih pedanda". wawu aspinika, kenyem reke I Cangak sarwi mapajar madudrawa, "Nah yen aketo rahayu pesan pinunas caine pada makejang. Bapa ngorahin cai, tingkah anake numadi, apang sida ugi buka nyet caine. Nanging pada gisi maka ala-ayune. Butane apang cai ngisi astiti baktine, eda tuara ngenahang tutur kedarman, ane setata patut gugunin, wireh ento maka serana anggon neptepinpanca wisayane. Yan suba keto, sinah sida baan cai nepikang rwa binedane, maka jalaran sida sakeneh caine. Ento gelarang sadina-dina, eda kanti pelih baan cai ngatelebang, tunggalang kenehe apang eda nrebang. Buina apang tina baan cai teked kakeneh caine. Yan suba keto, ento reke kaadanin kanirmalan. buat tingkah anake mapaguruan, saujaring guru sing pesan dadi piwalin, mangdane tusing tulah. Iriki watek ulame sami ngiring, saantukan ipun tan uning ring aji, sami prenamia matur bakti ngiringang sapamunyin Kedis Cangake ento.

Yang kudang tiban kappa makelo bene masesuunan, makejang pada ngiring sapakayun Sang Cangake, tusing ada buin kasangsayain wireh suba andel teken pakayunnyane, lega pesan kenehnyane makejang, sing ada pakewuhne, sadina-dina mamuktiang bunga tunjung. Buina sekancan benne ngajak panak masambiahan, ngelangi ditengah telagane malegan-legan. Ditu ledang pesan Padanda Baka ngantonang, sambilanga mapineh-pineh. Benne makejang suba kenarawos pangindrajala. Lantas I Kedis Cangak majalan, majujuk disisin telagane, sarwi ngungkugang buka anake kakewehan, masebeng sendu ngembeng-ngembeng ngeling, makejang benne tangkejut nakonang Sang Cangak ngeling, lantas para mangsa manangkil, tur nunasang awanane I Cangak sungsut tur ngeling, kene aturnyane, "Inggih Pedanda punapi awinan I Ratu nangis?" Sang Cangak sumawur sarwi aduh-aduh, yeh matane nyerecet, ling nyane tan papegatan munyine andet-andet, kasigsigan, "Isina, kerana bapa buka jani, baan kaliwat, bapa madalem cai-cai makejang. Mara pesan cai mamuktiang ajak sapanyaman cai tekaning sapianak somah, pada lega rerad rerod di tengah telagane, ngranayang lega keneh bapane ngatonang. Baan tresnan bapane teken cai-cai pada makejang makekasihan. Mawastu ituni bapa ningeh orta jati, pamunyin I juru sawu makaengan ajaka timpale tur suba madawuhan lakar mai ngalih be, apang pada ngaba pencar, jaring, sawu, anco wiadin sara, bubu miwah incir. Buina apang ada ngaba tuba lakar pulanga dini. Manyinne masih lakar ngaba gedebeg, anggona ngaba benne di telagane ene. Orahanga enggal pada teka mai, tur ngaba takilan muwah lakar basa. Buat pasobayane suba peragat, buin telun jani lakar pada teka mai. Ento makejang kenehang bapa tuwi tuwah saja keto. Yen payu pet aliha mai, sinah telah pada sanyaman-nyaman caine, ubek tur lambes-lambesanga yehne. Aduh sanget pesan bapa tan suweca Kawine, mamegatang tresnan bapane, mungpung bapa masawitra teken cai-cai pada makejang, keto awanan sakit pesan keneh bapane, reh tusing nyidayang bapa mikukuhin ngisi cai-cai pada makejang. Jani sing pesan ngelah paitungan." Kala ditu makejang benne sebet pesan kenehne, pada masebeng  ngeling, kawales hyun angetus cita sambilanga matur, "Inggih, ratu Pedanda, sakadi mangkin tulusang pasuwecan Iratu, sumasat ngurip titiang janma sampun padem. Tan lian Pedanda wantah aturin titiang sanyama miwah sapianak-pianak titiang sami, saledang pakayun Padanda ngardinin, mangda sami karahayuan. Titiang nyantos pasuwecan pedandane iriki." Doning keto mawuwuh-wuwuh reke legan keneh I Cangake tur mapi-mapi mapineh, tumuli mamunyi, "Ih, cai-cai benne makejang. Yan tuwah cai pada makeneh keto, ada masih baan bapa, daya kene. Yan tan iwang baan bapa, bapa taen nepukin telaga ane yehne ening pesan madan Telaga Andawana, druwen Ida Sanghyang Rudra. Buat kamelahanne tusing ada pada, wireh tusing pesan taen keantap baan manusa, buine benne tusing dadi amah. Nah keto, yan cai pada mabudi idup, bapa lakar nyaratang ngajangin uli dini, tekedang kema ka telagane. Eda cai sumangsaya. Yan bapa linyok, apang bapa kena dicor". Anake kapandikain kaliwan kagegawok pada madingehang, kenehnyane lega ngiringang sapakayun. Tuwi tuwah I Be makejang pada belog, sing pesan ia nawang pangindrajala asara, mabiyuan pada matur, apanga ajaka juwa kema ka Taman Andawanane. Wireh suba pada sumanggem, dadina sakaukud cotota, lawut kakeberang, abana ka duwur gununge. Ditu ada batu lempeh, tongos I Cangak ngamah be sai-sai, kanti tambis telas benne ti Telagan Kamudasarane totonan, reh nyabran dina abana ka puncak gununge.

Kacerita jani I Yuyu dogen ane enu di Telaga Kumudasarane, reh ya nongos di gook batune, I Yuyu maranin I Cangak, ngidih tulungan, kene munyinne, "Inggih wantah wiakti padanda ledang, puputang titiang sane mangkin, bakta ugi ka Telaga Andawanane. Cendet I Yuyu suba kone abana kema ka duwur gununge, ajinanga liu ada tulang be, lantas ia mapineh-pineh, "Dini ko makejang timpale amaha. Kaliwat corah iba I Cangak, mapi-mapi sadu. Sing ada pelih pamargan awake malu", Ditu I Yuyu pedih pesan sambilanga ngomong, "Ih iba Cangak, eda pesan tuunanga dini aba kai sig telagane ane ening". Sambilanga ngomong keto sangetanga nyepit baong I Cangake, ditu I Cangak masemu congah, wireh ia ketara, tan tahenan teken pedih I Yuyune. Lantas ia ngeling idih olas, awakne ngejer ngetor. kene munyine, "Ledangan pesan mangda idewa ngampuri ugi kaiwangan titiang. Titiang nyak ngeberang dewa mrika ke Taman Kumudasarane. Sampun uning titiang ring iwang. Sampunang idewa sanget duka". Lantas abana I yuyu malipetan. Neked di Telaga Kumadasarane, sangetanga malih nyepit baong Cangake, mawinan I Cangak ngemasin mati.


Satua Kedis cangak mati baan lobane versi Aksara Bali


ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬗᬓ᭄ᬫᬢᬶᬩᬵᬦ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾ

ᬳᬤᬋᬓᭀᬢᭂᬮᬕᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ ​ᬓᬩᬶᬦ​ᬩᬶᬦᬓᬮᬸᬯᬶᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ ​ᬯᬶᬋᬄᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬓᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾ ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ ​ᬮᬶᬬᬸᬩᬾᬦᬾᬫᬓᬤᬶᬩᬾᬳᬸᬤᬗᬾᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬦ᭞​ ᬧᬤᬫᬤᭂᬫᭂᬦ᭄​ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ ​ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬢᭂᬮᬕᬦᬾ᭟ ​ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜᬦᬾᬧᬤᬲᭂᬤᭂᬂᬦᭂᬤᭂᬗᬫᬩᬸᬗ᭞​ ᬩᭀᬦ᭄ᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬩ᭄​ᬳᬮᬸᬩ᭄᭞​ᬓᬧᬭᬡᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ ​ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬬᬸ ᬳᬵᬲ᭄ᬫᬓᬘᬓᬦ᭄ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬢᬫᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭟​ ᬢᬸᬯᬶᬢᬸᬯᬄᬗᭂᬕᬯᭀᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬕ ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬦᬾᬧᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬮᬗᭂᬦᬦ᭄᭟​

ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬘᬵᬭᬶᬢᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬦᬾᬫᬸᬮᬮᭀᬪᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ ​ᬩᬶᬲᬗᭂᬓᬂᬧᬗᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬵᬮ ᬩᬓᬮ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬾᬦᬾ᭞​ ᬯᬶᬋᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬳᬫᬄ​ᬳᬫᬳᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄᭟ ​ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬾᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬗᭂᬮᬭᬂ ᬤᬵᬬᬧᬗᬸᬧᬵᬬᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞​ ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞​ ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬫᬺᬤᬸᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞​ ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞​ ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬮᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ ​ᬫᬓᭂᬢᬸ᭞ ​ᬫᬕᭂᬡᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞​ ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞​ ᬧᬓᬢᭀᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞​ ᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬕᭂᬤᬾᬦᬾ᭞​ᬳᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬸᬯᬭᬩᬶᬲᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞​ᬢᭂᬍᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭟​ ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬫᬧᬶ​ᬫᬧᬶᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬬᬰ᭞​ ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞​ ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬲᬃᬯᬶᬫᬿᬲᭂᬂ​ᬳᬶᬲᭂᬂᬗ᭄ᬭᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞​ ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᬸᬓᬳᬦᬾ ᬗᬺᬕᭂᬧᬦ᭄ᬲᭂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞​ ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬯᬾᬤ᭞ ​ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬹᬚᬵᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦᬾ᭞ ​ᬦᬗᬶᬂᬕᬸᬫᬦᬦᬾᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬵᬮ᭞​ ᬯᬶᬋᬄᬓᬾᬢᭀ᭞ ​ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬤᬤᬶ ᬳᬘᭂᬧᭀᬓ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬫᬭᬦ᭄ᬲᭂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾ ᬗᭂᬮᬗᬶᬤᬶᬳᬋᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬗᬓᬾ᭟​ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬦᬾᬧᬤᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ​ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬘᬗᬓᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟​ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬜᬓ᭄ᬜᭀᬢᭀᬢ᭄᭞​ᬲᬶᬦᬄᬮᬶᬬᬸᬩᬓᬢᬗ᭟​ᬦᬗᬶᬂᬲᭂᬫᬸᬳᬶᬘᬗᬓᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬩᬸᬯᬢᬂ᭟​ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬦᬾᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬶᬢᬳᭂᬦᬂ᭞​ ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᭂᬮᬾᬦᬦ᭄ᬧᭂᬧᬶᬦᭂᬄ᭞​ ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬫᭂᬫᬂᬲᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬾ᭟ ​ᬤᬤᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬾᬦᬾᬩᬦᬶᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄᭞ ​ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬩᬦᬶᬫᭂᬢᬓᭀᬦ᭄᭞​ ᬦᬓᭀᬦᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬘᬗᬓᬾ᭟​ ᬩᬵᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬘᬭᬘᬗᬓ᭄ᬳᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ ​ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬗᬓ᭄᭞​​ ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂ᭞ ​ᬓᬾᬦᬾᬓᭀᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜ᭟​ᬳᬶᬘᬂᬲᬸᬩᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬓᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄᭞ ​ᬯᬶᬋᬄᬲᬸᬩᬳᬶᬘᬂᬗᬯᬶᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ ​ᬜᬤ᭄ᬬᬳᬶᬘᬂᬗᬜᬸᬤᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬃ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬦᬾᬧᬧ᭟​ ᬳᬦᬾᬢᭂᬍᬩᬂᬳᬶᬘᬂᬲᭀᬮᬄ ᬪᬵᬯᬦᬾᬳᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬭᬧᬃᬢ᭟​​ ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬶᬩᬋᬗᬦ᭄᭞​​ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ ​ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬳ᭄ᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧᬟᬡ᭄ᬟ᭞​ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬫᭂᬫᬦᬄᬫᬟᬃᬫ᭄ᬫ᭟​ ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬫᬦᬄᬫᬲᬸᬭᬸᬟᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬟᬡ᭄ᬟ​᭟ ​ᬯᬯᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞​ ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬋᬓᬾᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬲᬃᬯᬶᬫᬧᬚᬃᬫᬟᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭞ ​​ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᭂᬢᭀᬭᬳᬬᬸ ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ ​ᬩᬧᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞​ ᬢᬶᬂᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬦᬸᬫᬤᬶ᭞​ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬳᬸᬕᬶᬩᬸᬓᬜᭂᬢ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ ​ᬦᬗᬶᬂᬧᬤᬕᬶᬲᬶᬫᬓᬳᬮ​ᬳᬬᬸᬦᬾ᭟​ ᬪᬹᬢᬦᬾᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬗᬶᬲᬶᬅᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ ​ᬳᭂᬤᬢᬸᬯᬭᬗᭂᬦᬳᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬓᭂᬟᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞​ ᬳᬦᬾᬲᭂᬢᬢᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕᬸᬕᬸᬦᬶᬦ᭄᭞​ ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬲᬵᬭᬡ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬦᬾ᭟ ​ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬾᬢᭀ᭞ ​ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬵᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᬦᭂᬧᬶᬓᬂᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤᬦᬾ᭞ ​ᬫᬓᬚᬮᬭᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ ​ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᭂᬮᬭᬂᬲᬤᬶᬦ​ᬤᬶᬦ᭞​ ᬳᭂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬵᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᬢᭂᬍᬩᬂ᭞​ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬦ᭄ᬭᭂᬩᬂ᭟ ​ᬩᬸᬯᬶᬦᬳᬧᬂᬢᬶᬦᬩᬵᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ ​ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬾᬢᭀ᭞​ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬓᬾᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄ᬓᬦᬶᬃᬫᬮᬦ᭄᭟ ​ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬧᬕᬸᬭᬸᬯᬦ᭄᭞​ ᬲᭁᬚᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞​ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬸᬮᬄ᭟​ ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬮᬫᬾᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ​ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬚᬶ᭞​ ᬲᬫᬶᬧᬺᬡᬫ᭄ᬬᬬᬫᬢᬸᬃ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂ ᬲᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬗᬓᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟​

ᬬᬂᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬧᬫᬓᭂᬮᭀ ᬩᬾᬦᬾᬫᬲᭂᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ ​ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬘᬗᬓᬾ᭞​ ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬬᬳᬶᬦ᭄ᬯᬶᬋᬄ ᬲᬸᬩᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ ​ᬍᬕᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ ​ᬲᬶᬂᬳᬤᬧᬓᬾᬯᬸᬳ᭄ᬦᬾ᭞ ​ᬲᬤᬶᬦ​ᬤᬶᬦᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂᬩᬸᬗᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭟​ ᬩᬸᬯᬶᬦᬲᭂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾ ᬗᬚᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬬᬳᬦ᭄᭞ ​ᬗᭂᬮᬗᬶᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬫᬍᬕᬦ᭄​ᬮᬾᬕᬦ᭄᭟ ​ᬤᬶᬢᬸᬍᬤᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬟᬡ᭄ᬟᬩᬓᬗᬦ᭄ᬢᭀᬦᬂ᭞ ​ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬫᬧᬶᬦᭂᬄ​ᬧᬶᬦᭂᬄ᭟​ ᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩ ᬓᭂᬦᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬵᬮ᭟​ ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬗᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞​ ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾ᭞​ ᬲᬃᬯᬶᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬕᬂᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬓᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭞​ ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂ​ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬮᬶᬂ᭞​ᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾᬢᬂᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬦᬓᭀᬦᬂ ᬲᬂᬘᬗᬓ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞​ ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬭᬫᬗ᭄ᬲᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞​ ᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬯᬦᬦᬾᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬢᬸᬃᬗᭂᬮᬶᬂ᭞​ ᬓᬾᬦᬾᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾ᭞​​ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᭂᬟᬡ᭄ᬟᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬹᬦᬗᬶᬲ᭄​​᭟​ ᬲᬂᬘᬗᬓ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᬃᬯᬶᬳᬤᬸᬳᬤᬸᬄ᭞ ​ᬬᭂᬄᬫᬢᬦᬾᬜᭂᬭᬾᬘᭂᬢ᭄᭞​ᬮᬶᬂᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬢᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄᭞​ ᬓᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞​​ ᬳᬶᬲᬶᬦ᭞​ ᬓᭂᬭᬡᬩᬧᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞​ ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ ​ᬩᬧᬫᬤᬍᬫ᭄ᬘᬳᬶ​ᬘᬳᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭟​ ᬫᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂ ᬳᬚᬓ᭄ᬲᬧᬜᬫᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬧᬶᬳᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞​ᬧᬤᬍᬕᬋᬭᬤ᭄ᬋᬭᭀᬤ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬢᭂᬮᬕᬦᬾ᭞​ ᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬍᬕᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭟​ ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬦᭂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬘᬳᬶ ᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬓᭂᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭟​ ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬩᬧᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬢᬚᬢᬶ᭞ ​ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬳᬸᬫᬓᬳᭂᬗᬦ᭄ᬳᬚᬓ ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬫᬤᬯᬸᬳᬦ᭄ᬮᬓᬃ ᬫᬳᬶᬗᬮᬶᬄᬩᬾ᭞​ ᬳᬧᬂᬧᬤᬗᬩᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ ​ᬚᬭᬶᬂ᭞​ ᬲᬳᬸ᭞ ​ᬳᬜ᭄ᬘᭀᬯᬶᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬭ᭞ ​ᬩᬸᬩᬸᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬜ᭄ᬘᬶᬃ᭟​ ᬩᬸᬯᬶᬦᬳᬧᬂᬳᬤᬗᬩᬢᬸᬩ ᬮᬓᬃᬧᬸᬮᬗᬤᬶᬦᬶ᭟​ ᬫᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬮᬓᬃᬗᬩᬕᭂᬤᭂᬩᭂᬕ᭄᭞​ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬗᬩᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬳᭂᬦᬾ᭟​ ᬳᭀᬭᬳᬗᬳᭂᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬤᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞​ ᬢᬸᬃᬗᬩᬢᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬮᬓᬃᬩᬲ᭟​ ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬧᬲᭀᬩᬬᬦᬾᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ ​ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶᬮᬓᬃᬧᬤᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭟​ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬂ ᬩᬧᬢᬸᬯᬶᬢᬸᬯᬄᬲᬚᬓᬾᬢᭀ᭟ ​ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬬᬸᬧᬾᬢ᭄ᬳᬮᬶᬳᬫᬳᬶ᭞​ᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬮᬄᬧᬤᬲᬜᬫᬦ᭄​ᬜᬫᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞​ ᬳᬸᬩᭂᬓ᭄ᬢᬸᬃᬮᬫ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᭂᬲᬗᬬᬾᬳ᭄ᬦᬾ᭟ ​ᬳᬤᬸᬄᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬧᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᭂᬘᬓᬯᬶᬦᬾ᭞​ ᬫᬫᭂᬕᬢᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬩᬧᬦᬾ᭞​ ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬩᬧᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬘᬳᬶ ᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞​ ᬓᬾᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧᬦᬾ᭞​ ᬭᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬩᬧ ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬘᬳᬶᬘᬳᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭟​ ᬚᬦᬶᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭟​​ ᬓᬮᬤᬶᬢᬸᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾ ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳ᭄ᬦᬾ᭞ ​ᬧᬤᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬗᭂᬮᬶᬂ᭞​ ᬓᬯᬍᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬫᬢᬸᬃ᭞ ​​ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞​ ᬭᬢᬸᬧᭂᬟᬡ᭄ᬟ᭞​ ᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬧᬲᬸᬯᭂᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬹ᭞​ ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄᭟​ ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬧᭂᬟᬡ᭄ᬟᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬲᬜᬫᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬶᬬᬦᬓ᭄​ᬧᬶᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞​ ᬲᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬟᬡ᭄ᬟᬗᬃᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞​ ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬓᬭᬳᬬᬸᬯᬦ᭄᭟ ​ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬲᬸᬯᭂᬘᬦ᭄ᬧᭂᬟᬡ᭄ᬟᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ ​​ᬤᭀᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬫᬯᬸᬯᬸᬄ​ᬯᬸᬯᬸᬄᬋᬓᬾᬍᬕᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬘᬗᬓᬾᬢᬸᬃᬫᬧᬶ​ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬦᭂᬄ᭞​ ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞​​ ᬳᬶᬄ᭞​ᬘᬳᬶ​ᬘᬳᬶᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟​ ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬘᬳᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬾᬢᭀ᭞ ​ᬳᬤᬫᬲᬶᬄᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧ᭞ ​ᬤᬬᬓᬾᬦᬾ᭟​ ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧ᭞​ ᬩᬧᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬳᬦᬾ ᬬᬾᬳ᭄ᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬅᬡ᭄ᬟᬯᬦ᭞​ ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭟​ ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬧᬤ᭞​ ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᭂᬬᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲ᭞ ​ᬩᬸᬯᬶᬦᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬳᬫᬄ᭟​ ᬦᬄᬓᬾᬢᭀ᭞​ ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬤᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ ​ᬩᬧᬮᬓᬃᬜᬭᬢᬂᬗᬚᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ ​ᬢᭂᬓᭂᬤᬂᬓᭂᬫᬓᬢᭂᬮᬕᬦᬾ᭟ ​ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬲᬸᬫᬂᬲᬬ᭟​ ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞​ ᬳᬧᬂᬩᬧᬓᭂᬦᬤᬶᬘᭀᬃ​᭟ ​ᬳᬦᬓᬾᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬿᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬦ᭄ᬓᬕᭂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬤ ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞​ ᬓᭂᬦᭂᬳ᭄ᬜᬦᬾᬍᬕᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭟​ ᬢᬸᬯᬶᬢᬸᬯᬄᬳᬶᬩᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞​ ᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬬᬦᬯᬂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬵᬮᬅᬲᬵᬭ᭞​ ᬫᬩᬶᬬᬸᬯᬦ᭄ᬧᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ ​ᬳᬧᬗᬳᬚᬓᬚᬸᬯᬓᭂᬫᬓᬢᬫᬦ᭄ ᬅᬡ᭄ᬟᬯᬦᬦᬾ᭟ ​ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬧᬤᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄᭞​ ᬤᬤᬶᬦᬲᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬘᭀᬢᭀᬢ᭞​ ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬓᭂᬩᭂᬭᬂ᭞​ ᬳᬩᬦᬓᬤᬸᬯᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭟ ​ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬩᬢᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬾᬄ᭞​ ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬗᬫᬄᬩᬾᬲᬳᬶ​ᬲᬳᬶ᭞ ​ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬮᬕ ᬓᬸᬫᬸᬟᬲᬭᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞​ ᬭᬾᬄᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬩᬦᬓᬧᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭟​

ᬓᬘᬵᬭᬶᬢᬚᬦᬶᬳᬶᬬᬸᬬᬸᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾ ᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬢᭂᬮᬕᬓᬸᬫᬸᬟᬲᬭᬦᬾ᭞ ​ᬭᬾᬄᬬᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾ᭞​ ᬳᬶᬬᬸᬬᬸᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄᭞​ ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞​ ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ ​​ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬟᬡ᭄ᬟᬮᬾᬤᬂ᭞​ ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞​ ᬪᬵᬓ᭄ᬢᬳᬸᬕᬶᬓᬢᭂᬮᬕᬅᬡ᭄ᬟᬯᬦᬦᬾ᭟ ​ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬳᬶᬬᬸᬬᬸᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾ ᬳᬩᬦᬓᭂᬫᬓᬤᬸᬯᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ ​ᬳᬚᬶᬦᬗᬮᬶᬬᬸᬳᬤᬢᬸᬮᬂᬩᬾ᭞ ​ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬧᬶᬦᭂᬄ​ᬧᬶᬦᭂᬄ᭞ ​​ᬤᬶᬦᬶᬓᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬳᬫᬳ᭟​ ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᭀᬭᬄᬳᬶᬩᬳᬶᬘᬗᬓ᭄᭞​ ᬫᬧᬶ​ᬫᬧᬶᬰᬟᬸ᭟​ ᬲᬶᬂᬳᬤᬧᭂᬮᬶᬄᬧᬫᬃᬕᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫᬮᬸ​᭞​ ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬸᬬᬸᬧᭂᬤᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ ​​ᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬘᬗᬓ᭄᭞​ ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦᬗᬤᬶᬦᬶᬳᬩ ᬓᬿᬲᬶᬕ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬳᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂ​᭟ ​ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬗᭀᬫᭀᬂᬓᬾᬢᭀ ᬲᬗᭂᬢᬗᬜᭂᬧᬶᬢ᭄ᬩᬳᭀᬂᬳᬶᬘᬗᬓᬾ᭞​ ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬫᬲᭂᬫᬸᬘᭀᬗᬄ᭞​ ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬬᬓᭂᬢᬭ᭞​ ᬢᬦ᭄ᬢᬳᭂᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬶᬬᬸᬬᬸᬦᬾ᭟​ ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬬᬗᭂᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭞​ ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬗᭂᬚᭂᬃᬗᭂᬢᭀᬃ᭟ ​ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞​​ ᬮᬾᬤᬗᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬾᬯ ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬳᬸᬕᬶᬓᬳᬶᬯᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟​ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬓ᭄ᬗᭂᬩᭂᬭᬂᬤᬾᬯᬫ᭄ᬭᬶᬓ ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬓᬸᬫᬸᬟᬲᬭᬦᬾ᭟ ​ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬯᬂ᭟​ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬗᭂᬢ᭄ᬤᬸᬓ​᭟​ ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬩᬦᬳᬶᬬᬸᬬᬸᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟​ ᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᭂᬮᬕᬓᬸᬫᬟᬲᬭᬦᬾ᭞​ ᬲᬗᭂᬢᬗᬫᬮᬶᬄᬜᭂᬧᬶᬢ᭄ᬩᬳᭀᬂᬘᬗᬓᬾ᭞​ ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟​


Makna dan Nilai yang terkandung dalam Satua Bali I kedis Cangak

Nilai Negatif

  1. Keserakahan I Cangak membawa kematian untuk dirinya sendiri
  2. Kebodohan para ikan juga membawa kematian pada mereka
  3. Terlalu cepat percaya dan kurang kehati-hatian dalam menyikapi perubahan karakter seseorang sangatlah berbahaya
  4. Menilai seseorang dari penampilan saja, tidaklah menjamin, bahwa didalam kejiwaannya juga mengalami perubahan.
  5. Memanfaatkan kebodohan seseorang untuk kepentingan keserakahan, maka akan ada waktunya keserakahan tersebut akan terbongkar, walaupun keserakahan tersebut dilakukan diatas gunung yang dikira si bodoh tidak bisa mencapai dan melihatnya. akan tetapi semesta akan menuntun semuanya untuk menyeimbangkan keserakahan tersebut menuju jalan kedamaian.
  6. Ketakutan para ikan oleh berita hoax yang disebar oleh I Cangak yang dianggap sudah seperti mahaguru/penuntun mereka, tanpa terlebih dahulu mengumpulkan data dari pihak lain, membuat petaka menghampiri mereka.
  7. Hati-hati dengan janji manis akan hidup mewah, nyaman dan tanpa kedukaan, karena rasa duka dan suka adalah bagian dari hidup.
  8. I Cangak menggunakan topeng tokoh agamis (pedanda) untuk mengelabui ikan-ikan yang baik dan lugu.

Nilai Positif

  1. I Cangak tidak serta merta memakan ikan didepannya saat dia baru mensosialisasikan kebaikannya, namun dengan sabar, menjalankan rencana besarnya.
  2. Berani berubah untuk mencapai hasil yang pantas diperjuangkan
  3. I Yuyu berani menegakkan keadilan untuk saudaranya
  4. Gunakan logika jika kamu melihat kecurigaan seperti I Yuyu lakukan, dan beranilah berbuat walaupun kamu lebih kecil, gunakan keunggulan yang kamu miliki untuk menyentuh kelemahan musuhmu waluapun musuhmu lebih besar.

Nilai Netral

  1. sudah dijelaskan diawal kisah, bahwa ikan adalah makanan I Cangak, itu artinya sudah disepakati oleh banyak mahkluk hidup, memang I Cangak pasti membunuh ikan untuk dijadikan makanan.

Perbandingan Satua Bali Kedis Cangak dengan situasi saat ini (2021)

Menurut saya pribadi hal yang dilakukan oleh I Cangak banyak dicontoh oleh manusia jaman sekarang, padahal kisah ini dibikin dulu, namun banyak kecocokan yang masih terjadi. Mungkin cara menyerupai Tokoh Agamis adalah cara yang dari dulu banyak digunakan untuk memuluskan sebuah recana tidak bagus, dengan cara sebar berita hoax untuk menakut-nakuti juga digunakan oleh I Cangak untuk memuluskan rencananya, mirip juga kan.
Sebenarnya kita sudah diberikan pengalaman dan pengetahuan dasar mengenai apa yang pernah terjadi dimasa lampau melalui satua atau kisah tradisional, yang mungkin saat itu dituliskan oleh pengarangnya untuk menuangkan isi hatinya agar kita bisa belajar dari masa lampau. Namun kita belum begitu banyak yang mau mengurai makna dari sebuah kejadian dimasa lampau. walaupun kita tahu dan sadari "Sejarah pasti terulang kembali".
Yang menjadi pertanyaan dalam hati saya, apakah penulis menyatakan I Cangak mati, untuk menuliskan sejarah dimasa lampau yang memuat makna bahwa si tokoh jahat mengambil tema Agamis untuk mengelabui si bodoh benar-benar mati, atau itu ditulis untuk menakuti I Cangak yang baca satua ini saat itu???
Mati dan tidak matinya I Cangak itu sebenarnya bukan hal utama yang saya rasa, ingin disampaikan oleh sipenulis, namun seperti seorang penulis pada umunnya, menulis untuk menjadi bacaan dimasa yang akan datang untuk mereka yang belajar dari masa lampau.

semoga tulisan ini menginspirasi
ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟